sexta-feira, 21 de dezembro de 2018

Feliz Natal e Feliz 2022!

 

Esta mensagem é para as alunas e alunos, de hoje e de sempre, do Curso de Língua e Cultura, para as pessoas e empresas para as quais realizo e realizei traduções e consultorias, e também para as amigas e os amigos que acompanham minhas publicações culturais.
Agradeço-lhes pela confiança em meu trabalho nessas atividades!


Desejo-lhes um Feliz Natal e um 2022 com muita prosperidade!
E ofereço a canção ‘When a Child is Born’ cantada pela galesa Charlotte Church.
(Letra a seguir).

Ernesto Abreu Valle



A ray of hope flickers in the sky
A tiny star lights up way up high
All across the land dawns a brand new morn
This comes to pass when a child is born

A silent wish sails the seven seas
The winds of change whisper in the trees
And the walls of doubt crumble tossed and torn
This comes to pass, when a child is born

A rosy hue settles all around
You got the feel, you're on solid ground
For a spell or two no one seems forlorn
This comes to pass, when a child is born

It's all a dream and illusion now,
It must come true sometime soon somehow,
All across the land dawns a brand new morn,
This comes to pass when a child is born.
This comes to pass when a child is born.



sexta-feira, 14 de dezembro de 2018

Llívia: Espanhola, Francesa ou Catalã?


O continente europeu passou por muitas mudanças durante sua história. Invasões, guerras e acordos alteraram por inúmeras vezes seu traçado geopolítico, deixando certas excentricidades até nossos dias. Uma delas é la villa de Llívia.


Depois de guerrear por 10 anos, aliada à Inglaterra, a França venceu as tropas espanholas na batalha de Dunas, em 1658. A paz, firmada no Tratado dos Pirineus em 1659 pelos representantes de Felipe IV da España e Luis XIV da França, determinou perdas territoriais à Espanha. Mas, apesar de precisar quais localidades passariam para o controle francês, o tratado não se referia às vilas, que era o caso de Llívia. Ou seja, mesmo estando a cerca de 3 km dentro no território francês, é até hoje parte da (atual comunidade autônoma da) Catalunha, portanto espanhola.


A estrada N-154, vinda de Puigcerdá (dentro do território espanhol), curiosamente sem acostamento, conduz a Llívia.


Os idiomas falados em Llívia são o castelhano (espanhol), o catalão e um pouco de francês. A localidade, que não é reivindicada pela França, participa do movimento separatista da Catalunha. Portanto, é oficialmente espanhola, está dentro do território francês e deseja ser somente catalã!


Acompanhe um pouco de Llívia no vídeo a seguir:


Gostaria de aprender ou aperfeiçoar os idiomas inglês, espanhol, francês e saber mais da cultura dos países que falam os mesmos? Você e/ou sua empresa precisa(m) de consultoria profissional para viagens e/ou relações internacionais?

Ernesto Abreu Valle
Curso Particular de Língua e Cultura - Traduções - Serviços de Intérprete - Treinamento Fonético - Consultorias para Viagens e/ou Relações Internacionais.
Inglês - Espanhol - Francês
Cidade Nova - Cruzeiro-Anchieta, ou via Skype
Nos escritórios das empresas, em caso de consultorias.
Abaixo, cartão com os contatos.