domingo, 14 de dezembro de 2025

O Calendário do Advento

O Calendário do Advento (Advent Calendar) é usado para contar os dias que antecedem o Natal.
 

Normalmente, o calendário tem 24 portas ou gavetas, partindo do dia 1º de dezembro. Dentro dessas, pode-se encontrar pequenos presentes, chocolates, balas etc.

Cada porta pode apresentar também um verso da Bíblia e/ou uma oração cristã, sendo esse e/ou essa incorporados como parte das devoções diárias do Advento.

O Advento é uma época observada por muitas denominações cristãs, tanto em relação ao período de espera pela celebração do nascimento de Jesus, como pelo aguardo do retorno de Cristo (a segunda vinda). O Advento é o começo do ano litúrgico na cristandade ocidental e começa no quarto domingo antes do Natal. O nome vem do latim adventus (vinda, chegada), traduzido do grego parousia do novo testamento, originalmente se referindo à segunda vinda.
 

O Calendário do Advento vem da palavra alemã Adventskalender. Ele foi primeiramente utilizado pelos luteranos alemães nos séculos 19 e 20. Naquela tradição, era e é normal começar a contagem dos dias a partir da data do primeiro domingo do Advento. Mas, muitos calendários, por serem reutilizáveis, começam também no dia 1º de dezembro, como ficou normalizado em outras culturas para as quais o costume se espalhou.
 

Muitas vezes as portas são distribuídas pelo calendário sem nenhuma ordem em particular. São abertas no decorrer dos dias e cada surpresa pode fazer essa época mágica ainda mais especial.

Gostaria de aprender ou aperfeiçoar os idiomas inglês, espanhol, francês, italiano e/ou português e saber mais da cultura dos países que falam os mesmos? Você e/ou sua empresa precisa(m) de consultoria profissional para viagens e/ou relações internacionais?

 
Ernesto Abreu Valle
Curso Particular de Língua e Cultura - Traduções - Serviços de Intérprete - Treinamento Fonético - Consultorias para Viagens e/ou Relações Internacionais.

Inglês – Espanhol – Francês – Italiano – Português (para Estrangeiros)

 
Contatos:
 
ernestoavalle@gmail.com

(31) 98411-9611 (WhatsApp)

Favor se identificar, mencionando a indicação.

 

quinta-feira, 9 de março de 2023

Comunidade das Nações (Commonwealth of Nations)

A Comunidade das Nações (Commonwealth of Nations, ou simplesmente Commonwealth, em ingles) é uma associação que atualmente tem 56 estados. Este número já sofreu variações ao longo de sua história. A maioria dos membros são territórios do antigo Império Britânico.

O principal dirigente da Comunidade é Charles III, rei de 15 estados membros. Outros 5 estados têm outros monarcas e os 36 membros restantes são repúblicas.

O Secretariado da Commonwealth, que se concentra nos aspectos intergovernamentais, e a Fundação da Commonwealth, que foca nas relações não governamentais, entre os Estados membros, são as principais instituições da organização.

É necessário entender o que é o Reino Unido e o que foi o Império Britânico para compreender o que é esta comunidade.

O atual Reino Unido da Grã-Bretanha e Irlanda do Norte evoluiu de uma série de anexações, uniões e separações dos países constituintes ao longo de várias centenas de anos. Para compreender melhor sobre o nome Reino Unido, suas divisões e as confusões que o mundo faz a respeito do assunto, convido-lhe a ler outro texto meu neste mesmo Blog:

https://cursodeidiomastraducoesconsultorias.blogspot.com/2016/12/o-que-e-o-reino-unido.html 

Nos próximos parágrafos explicarei sobre a formação do Reino Unido.

Desde o século XII, a Irlanda foi invadida pela Inglaterra. Seu território não era governado por um só rei (ou líder). Então, a conquista foi ocorrendo de forma difícil e gradual, gerando inclusive os conflitos entre católicos e protestantes que, infelizmente, chegam aos nossos dias.

Em 1542, o País de Gales (Wales) foi anexado à Inglaterra, depois de muita luta por parte dos galeses, que até hoje possuem cultura e língua próprias.

A Escócia lutou e lutou e se manteve independente. Mas, em 1707, através do Tratado de União (Treaty of Union), o Reino da Inglaterra e o Reino da Escócia formaram o Reino da Grã-Bretanha. Esse acordo demorou para ser formalizado, pois já havia passado mais de 100 anos quando, após a morte da última monarca da dinastia Tudor, Elizabeth I, Jaime VI da Escócia, membro da Casa de Stuart e filho único de Maria, Rainha da Escócia, assumira, pela União das Coroas em 1603, o trono do Reino da Inglaterra e do Reino da Irlanda como Rei James I.

Após os Atos de União 1800 (Acts of Union 1800), em 1801 foi formado o Reino Unido da Grã-Bretanha e Irlanda.

Depois da divisão da Irlanda, com a independência da atual República da Irlanda, em 1922, a Irlanda do Norte ficou como a única parte da ilha da Irlanda dentro do Reino Unido. Então o nome do país foi alterado para Reino Unido da Grã-Bretanha e Irlanda do Norte, que se mantém até hoje.

Durante a Era dos Descobrimentos, seguindo os pioneiros Portugal e Espanha, outros reinos se lançaram na aventura ultramarina. Inglaterra, França e Países Baixos (erroneamente chamados de Holanda) sendo os principais. O Império Britânico foi então sendo composto pelas colônias, domínios, protetorados, mandatos e outros territórios governados ou administrados pelo Reino Unido. Era sempre descrito como "o Império em que o sol nunca se põe", pois o sol estava sempre brilhando em pelo menos um lugar de seus domínios. Foi, no seu auge, o maior império da história e a principal potência global por cerca de um século. Por isso, sua influência cultural e linguística ainda é sentida nos países que ocupou.

De forma gradual, os territórios dominados se tornaram independentes. Se considerarmos que os Estados Unidos já se separaram do Reino Unido em 1776, a redução da influência vem de longa data. Mas, considera-se que a descolonização mais importante ocorreu realmente no século XX, quando, após uma forte queda de sua própria economia (principalmente durante e após a Segunda Guerra Mundial) e de sua influência cultural global, o processo sofreu uma forte aceleração.

Os últimos remanescentes do antigo Império Britânico são os chamados Territórios Ultramarinos Britânicos (British Overseas Territories, BOTs), também conhecidos como Territórios Ultramarinos do Reino Unido (United Kingdom Overseas Territories, UKOTs). São quatorze colônias que têm o monarca britânico como chefe de estado e um vínculo constitucional e histórico com o Reino Unido, apesar de não fazerem parte dele. Mas o Reino Unido mantêm a responsabilidade pela defesa e relações exteriores dos territórios, que são auto governados internamente. Três das colônias são habitadas apenas por uma população transitória de pessoal militar ou científico. No mapa abaixo são listadas 16 localidades. Porém, Santa Helena, Ascensão e Tristão da Cunha são consideradas um só território.

A Commonwealth é uma organização de países com diversidade social, cultural, política e econômica. Não há hierarquia entre eles e cooperam dentro de uma estrutura de valores e objetivos comuns, conforme a Declaração de Cingapura emitida em 1971. Os valores e objetivos incluem a promoção da democracia, dos direitos humanos, da boa governança, do estado de direito, das liberdades civis, da igualdade perante a lei, do livre comércio, do multilateralismo e da paz mundial, por meio de projetos e reuniões, como os Jogos da Commonwealth, realizados uma vez a cada quatro anos.

Para a lista atualizada dos membros da Commonwealth, convido-lhe a visitar o site:

https://pt.wikipedia.org/wiki/Lista_de_membros_da_Commonwealth 

Gostaria de aprender ou aperfeiçoar os idiomas inglês, espanhol, francês, italiano e/ou português e saber mais da cultura dos países que falam os mesmos? Você e/ou sua empresa precisa(m) de consultoria profissional para viagens e/ou relações internacionais?

Ernesto Abreu Valle

Curso Particular de Língua e Cultura - Traduções - Serviços de Intérprete - Treinamento Fonético - Consultorias para Viagens e/ou Relações Internacionais.

Inglês – Espanhol – Francês – Italiano – Português (para Estrangeiros)

Contatos:

ernestoavalle@gmail.com

(31) 98411-9611 (Somente por WhatsApp)


 

domingo, 12 de fevereiro de 2023

Dia de São Valentim

 

Diferente do Brasil, onde o dia dos Dia dos Namorados é comemorado no dia 12 de Junho, em vários países a data mais comum é 14 de Fevereiro, no Dia de São Valentim (Valentine's Day, em inglês; Le jour de la Saint-Valentin, em francês; Día de San Valentín, em espanhol; Festa di San Valentino, em italiano). Como no Brasil, é uma data especial e comemorativa na qual se celebra a união amorosa entre casais e namorados. É também o dia de demonstrar afeição entre amigos, sendo comum a troca de cartões e presentes com símbolo de coração, tais como as tradicionais caixas de chocolates.

O Dia de São Valentim começou 2 mil anos atrás como um festival de inverno, em 15 de Fevereiro. Naquele dia, celebrava-se na Roma Antiga o festival pastoral chamado Lupercalia. Aos deuses pedia-se bons frutos, animais fortes, saúde e fertilidade. Portanto, como muitas datas católicas, a origem da celebração está numa das antigas religiões das terras que se tornaram cristãs.

São Valentim foi um cristão que viveu no terceiro século de nossa era. O Imperador Romano da época, Claúdio II, não era cristão. Cláudio determinou que seus soldados não podiam se casar, porque homens casados não eram bons soldados. Valentim trabalhava para a igreja e um dia ajudou um soldado a se casar. Por isso, o Imperador condenou Valentim à morte. Na prisão, Valentim se apaixonou pela filha de um homem que trabalhava na prisão. No dia de sua morte, ele enviou um recado para ela e, no final deste, dizia: ‘Seu Valentim’. Ele morreu em 14 de Fevereiro. Então, à medida que o mundo romano foi se tornando mais cristão, a data da Lupercalia mudou de 15 para 14 de Fevereiro e o nome da festividade tornou-se o Dia de São Valentim.

Nas ilhas Britânicas, no princípio do século 19, quando o serviço postal se iniciou, as pessoas começaram a enviar, no dia 14 de Fevereiro, Valentine’s Cards (Cartões de São Valentim) para quem elas amavam. Os cartões tinham gravuras de flores e pássaros e palavras de amor.

 

Hoje, cartões e mensagens continuam sendo enviados, mas, muitas vezes o nome de quem os envia não aparece dentro. Simplesmente escrevem Be my Valentine’ ‘Seja meu (minha) namorado(a)’, ou From Your Valentine, ‘Do seu (sua) namorado(a)’. Algumas crianças dão cartões e/ou chocolates aos seus amigos e professores. E os namorados trocam presentes.

 

Muitos casais vão a restaurantes à noite e jantam a dois para celebrar a data e o amor.

Parte do texto foi adaptado do livro 'Seasons and Celebrations', escrito por Jackie Maguire e editado pela Oxford University Press, 1997. Páginas 4 e 5.

Gostaria de aprender ou aperfeiçoar os idiomas inglês, espanhol, francês, italiano e/ou português e saber mais da cultura dos países que falam os mesmos? Você e/ou sua empresa precisa(m) de consultoria profissional para viagens e/ou relações internacionais?
Ernesto Abreu Valle
Curso Particular de Língua e Cultura - Traduções - Serviços de Intérprete - Treinamento Fonético - Consultorias para Viagens e/ou Relações Internacionais.
Inglês – Espanhol – Francês – Italiano – Português para Estrangeiros
Contatos:
ernestoavalle@gmail.com
(31) 98411-9611 (Somente por WhatsApp)
Favor se identificar ao enviar mensagem. Se for o caso, mencionar quem deu a indicação.

 


 

terça-feira, 26 de outubro de 2021

Flore Benguigui et Lou Richard – Qui Sait, Qui Sait, Qui Sait


‘Qui Sait, Qui Sait, Qui Sait’ é a versão francesa de ‘Quizás, Quizás, Quizás’, música e letra do compositor cubano Osvaldo Farrés que se tornou um sucesso na voz de Bobby Capó em 1947.

Desi Arnaz foi o primeiro a gravar, em 1948, ‘Perhaps, Perhaps, Perhaps’, versão inglesa da canção, com tradução da letra original realizada por Joe Davis.

A letra em francês, com o título de ‘Qui Sait, Qui Sait, Qui Sait’, foi adaptada por Jacques Larue com significado ligeiramente diferente. Interpretada pela primeira vez por Luis Mariano, também em 1948.

Ao longo dos anos, a música recebeu interpretações de famosas cantoras, dentre elas Doris Day, Celia Cruz, Sara Montiel e Mari Wilson.

E de renomados cantores, dentre eles Nat King Cole, Bing Crosby e Ben E. King

A bela interpretação que apresento hoje é das cantoras Flore Benguigui e Lou Richard (também tocando Ukulele), com algumas frases um pouco diferentes da letra francesa original. Abaixo o vídeo com a música e a letra, exatamente como foi cantada por elas.

 

Qui Sait, Qui Sait, Qui Sait

Tu jures que tu m'aimes
Bien plus que moi je t'aime
Pourtant je dis quand même :
Qui sait, qui sait, qui sait.

Tu dis que sur la terre
C'est moi qui tu préfères,
Que nul ne peut te plaire,
Qui sait, qui sait, qui sait.

Un soir, dans une danse
Une autre s'avance,
Déjà ton coeur frivole
Dans sa robe tourne et vole,

Ce baiser que tu ose
Poser sur sa joue rose
Tu dis : C'est peu de chose,
Qui sait, qui sait, qui sait.

Tu dis que dans la danse
Les tendres confidences
N'ont guère d'importance,
Qui sait, qui sait, qui sait.
Qui sait, qui sait, qui sait, qui sait...

La preuve est confondante
Frôlant son doux corsage,
Lequel est le moins sage,
Qui sait, qui sait, qui sait.

Pour peu que l'amourette
Te tourne la tête,
Vas-tu m'être infidèle
Pour de telles bagatelles,
Mais si jamais tu oses,
Moi-même, je suppose,
Ferais la même chose,
Qui sait, qui sait, qui sait.
Qui sait, qui sait, qui sait, qui sait...

Gostaria de aprender ou aperfeiçoar os idiomas inglês, espanhol, francês e saber mais da cultura dos países que falam os mesmos? Você e/ou sua empresa precisa(m) de consultoria profissional para viagens e/ou relações internacionais?

Ernesto Abreu Valle

Curso Particular de Língua e Cultura - Traduções - Serviços de Intérprete - Treinamento Fonético - Consultorias para Viagens e/ou Relações Internacionais.

Inglês – Espanhol – Francês

Durante este período, através de canais digitais.

Contatos:

ernestoavalle@gmail.com

(31) 98411-9611 (tb. WhatsApp) / (31) 3484-1270

 

segunda-feira, 13 de setembro de 2021

Blackmore's Night - Second Element

Second Element é uma canção gravada pelo grupo Blackmore’s Night para o seu décimo primeiro álbum, Nature’s Light, gravado durante a pandemia e lançado em março de 2021.

Com inspirada letra de Frank Peterson e Donath Karl Pirs e linda música de Frank Peterson, Matthias Meissner e Thomas Schwarz, a canção foi originalmente gravada por Sarah Brightman para o seu terceiro álbum de estúdio, Dive, de 1993.

Blackmore’s Night é um grupo de música neo renascentista, new age e folk rock, formado em 1997 pelo casal Ritchie Blackmore, um dos mais influentes guitarristas e compositores de rock, fundador das bandas Deep Purple e Rainbow, e Candice Night, talentosa musicista e letrista.

A seguir, lindo vídeo com a música e a letra da mesma!


Second Element

Burning fire
A light in the dark
Shining day and night for me
Flowing water
The source of our life

Covering the world in blue
Gently blowing
Caressing my face
Carry me into dreams of love
The endless symphony

Wasn't it you who was filling my dreams?
The second element
Everywhere you are rife
Wasn't it you who was filling the streams?
The second element
With the power of life

Creeks are winding
Just seeking their way
Hard to try to reach the sea
Raindrops falling
From skies to the earth
Bringing life to you and me

Lakes of silence
A magical sound
Keeping secrets in the ground
A perfect harmony

Wasn't it you who was breaking the light?
The second element
And the rainbows arise
Wasn't it you who was standing a fight?
The second element
From the earth to the skies
Wasn't it you, who was filling my dreams?

Wasn't it you who was breaking the light?
The second element
And the rainbows arise (rainbows arise)
Wasn't it you who was standing a fight?
The second element
From the earth to the skies (earth to the skies)

Wasn't it you, who was filling my dreams?
Wasn't it you, who was filling the streams?
Filling the streams, filling the streams
Wasn't it you, who was breaking the light?
Wasn't it you?

Wasn't it you?

 

Gostaria de aprender ou aperfeiçoar os idiomas inglês, espanhol, francês e saber mais da cultura dos países que falam os mesmos? Você e/ou sua empresa precisa(m) de consultoria profissional para viagens e/ou relações internacionais?

Ernesto Abreu Valle

Curso Particular de Língua e Cultura - Traduções - Serviços de Intérprete - Treinamento Fonético - Consultorias para Viagens e/ou Relações Internacionais.

Inglês – Espanhol – Francês

Durante este período, através de canais digitais.

Contatos:

ernestoavalle@gmail.com

(31) 98411-9611 (tb. WhatsApp) / (31) 3484-1270